Елена Каск (fluger19) wrote,
Елена Каск
fluger19

Categories:

Италия 2017: Больцано

В Вероне я села в поезд, следующий до Мюнхена. Но доехала я на нем только до Больцано.
Позади бесконечная музыка вокзальных итальянских «аттенционе», теперь актуально слово «ахтунг» - я добралась до «немецкой» части Италии.
В поезде при проверке документов в ходу «битте» и «данке».
После Тренто полицейские проверяли не только билеты, но и наличие виз.
Увели двух азиатов с большой коробкой. Они так и не вернулись.




По дороге из Вероны в Больцано не отлипала от окна – очень красивые виды, сменяют друг друга то горы, то виноградники.




Больцано находится под сильным влиянием австрийской культуры.
Город и окружающие земли раньше принадлежали Австрии, и перешли к Италии меньше века назад.
И тут надо кое-что пояснить.

Итальянская автономная область Трентино – Альто-Адидже делится на две автономные провинции - Тренто на юге и Больцано-Южный Тироль на севере. Тренто, южную провинцию, считают более итальянской, Больцано-Южный Тироль – австро-немецкой. Город Больцано (немецкое назание – Bozen, Боцен) – столица автономной провинции Больцано - Южный Тироль.

Федеральная земля Тироль в Австрии, автономные провинции Тренто и Больцано – Южный Тироль в Италии совпадают с границами исторического Тироля. А разделение Тироля на части произошло после Первой мировой войны в 1919 году - по условиям Сен-Жерменского мирного договора Южный Тироль перешел от Австрии к Италии.
Больше восьмидесяти процентов населения было немецкоязычным. Правительство Италии взялось за насильственную итальянизацию новых земель, население или покидало Южный Тироль, или оказывало сопротивление.

Мирный договор 1947 года подтвердил границу Италии с Австрией, обозначенную в 1919 году. Однако трения между Австрией и Италией по поводу тирольских земель продолжались – Австрия заявляла о дискриминации немецкоязычного населения, Италия обвиняла Австрию в поддержке пронацистских и террористических групп в Южном Тироле.





В 1969 году Австрия и Италия договорились о том, что регион получит права расширенной автономии, вырастет влияние тирольцев на национальную политику в провинции, немецкий язык получит официальный статус. Также признавалось немецкое название территории — Южный Тироль.

В 1992 году немецкоязычные жители Трентино — Альто-Адидже получили право на образование на немецком языке, в том же 1992 году Австрия заявила о прекращении противоречий с Италией по вопросу Южного Тироля. В 2001 году Южный Тироль получил статус отдельной немецкоговорящей провинции, расположенной на севере Италии, правительство гарантировало сохранность культурных и языковых различий отдельных этнических групп.

По-прежнему в Южном Тироле преобладающим языком является немецкий язык.
Официальные языки – итальянский и немецкий.
В некоторых коммунах официальный статус имеет также ладинский язык – язык, напоминающий латинский.
На нем говорят ладины - народ численностью 30-35 тысяч человек.


Итак, в итальянской провинции Больцано-Южный Тироль не надо удивляться «гутен морген» на завтраке, двойным названиям городов и улиц, и надписям на железнодорожных автоматах на немецком, итальянском и ладинском языках.
У Больцано, например, есть второе название, на немецком – Боцен.
Если не знаешь, что это разные названия одного города, то никогда не догадаешься, что речь идет об одном и том же месте.




В Больцано мне пришлось искать забронированный отель – просто не повесили вывеску, поэтому я прошла мимо. Разозлилась, повторила путь, зашла в первую попавшуюся дверь со словами «люди, помогите», а мне в ответ – вы попали по адресу, жить будете здесь, «KOLPING HAUS» - это мы.
Отельная радость – неподалеку хороший супермаркет.
Отельное горе – условная звукоизоляция.
Слышно, как ночью храпит постоялец в соседнем номере, а утром как тот же постоялец зевает.

Больцано как жемчужина в драгоценной оправе.
Обрамление для него – горы. Еще Больцано для меня оказался заколдованным городом. Я начала безошибочно в нем ориентироваться только на третий день, все путалась в двойных итальянско-немецких названиях и кружила в одних и тех же кварталах. Без труда нашла только подъемник Ренон-Риттен.

Город я бы назвала элегантным.
Исторический центр украшают разноцветные дома с росписями, лепниной и витиеватыми вывесками.








Больше всего туристов в районе площади Вальтера (Вальтерплатц) и Кафедрального собора.
Площадь Вальтера создали в начале XIX века на месте виноградников и назвали в честь средневекового германского поэта Вальтера фон дер Фогельвейде.




К площади примыкают торговые улицы с нарядными витринами.




Кафедральный собор Успения Пресвятой Девы Марии.




В один из вечеров я добралась до площади Трав (Piazza delle Erbe).
На площади торгуют овощами и фруктами. Палатки с едой я не снимала.
Зато у меня есть фото собаки по кличке «Энчи», хозяйка уговаривала ее позировать.




Вдоль реки Тальвера обустроили пространства для отдыха с видами на реку, виноградники или город – обширные открытые поляны, спортивные и детские площадки, велодорожки.








В Больцано и вокруг города есть несколько замков, некоторые расположены в центре города.
Например, замок Мареччио, часть построек которого датируется XII веком.




До замка Ронколо (Рюнкельштайн) я дошла почти в темноте.
То уперлась в какую-то замерзшую ГЭС, то заплутала в частных дворах.




Все же путешествуя, зимой серьезно теряешь в световом времени.
В 5 часов вечера уже темно, утром солнце встает поздно.

Замок Ронколо мне напомнил замок Спящей красавицы – на скале, сурового вида, прикрыт деревьями.
Его построили в XIII веке, в свое время пережил осады, взрывы порохового склада и пожары.
Жаль, не получилось попасть внутрь. До 21 февраля замок оказался закрыт.








Вечером в «KOLPING HAUS» была вечеринка «Bozner Ball» с танцами и едой.
Но она для своих, нарядных тирольских стрелков общества Schützenkompanie Bozen.
Цель деятельности общества – сохранение традиций, языка и идентичности немецкого и ладинского населения Южного Тироля.








Пока южнотирольцы веселились в холле отеля, я смотрела по телевизору «Хоббита», на немецком языке.
Хорошо, что для этого мне не нужен перевод, «Хоббита» знаю чуть ли не наизусть.



Tags: Больцано, В путь-дорогу, Италия, Италия 2017
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Что такое Сейшелы?

    Это пляжи, умиротворение, необыкновенная природа, место для релакса и активностей - походы по джунглям, дайвинг, сноркелинг и многое другое. Знаете,…

  • ПОЧЕМУ В ДОМИНИКАНУ

    - Здесь найдут занятие по душе и те, кто любит море и солнце, и те, кому интересен активный отдых с покорением горных вершин и подводных глубин. -…

  • KURUMBA MALDIVES 5* - почтенная дама, несущая свой возраст с достоинством

    Ну что, переходим вплотную к теме Мальдив, очень красивому направлению, о котором многие мечтают. Но я убеждена - свои мечты надо исполнять. И если…

promo fluger19 october 23, 2014 21:02 32
Buy for 50 tokens
Давно планировала рассказать о передвижении по Италии на поездах. Это комфортный и часто оптимальный способ добраться до нужного места. Особенно на территории экономически развитых северных и центральных регионов. Постараюсь раскрыть тему максимально подробно. Тем, кто планирует испробовать…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments

Recent Posts from This Journal

  • Что такое Сейшелы?

    Это пляжи, умиротворение, необыкновенная природа, место для релакса и активностей - походы по джунглям, дайвинг, сноркелинг и многое другое. Знаете,…

  • ПОЧЕМУ В ДОМИНИКАНУ

    - Здесь найдут занятие по душе и те, кто любит море и солнце, и те, кому интересен активный отдых с покорением горных вершин и подводных глубин. -…

  • KURUMBA MALDIVES 5* - почтенная дама, несущая свой возраст с достоинством

    Ну что, переходим вплотную к теме Мальдив, очень красивому направлению, о котором многие мечтают. Но я убеждена - свои мечты надо исполнять. И если…